Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر الجملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عناصر الجملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some indigenous representatives stressed the importance of the elements of the last sentence and supported the text of the article as adopted by the Sub-Commission.
    وشدد بعض الممثلين للسكان الأصليين على أهمية عناصر الجملة الأخيرة وأيدوا نص المادة كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
  • Among the components of a package of support could be:
    ومن جملة العناصر المشمولة بمجموعة تدابير الدعم ما يلي:
  • The report of the review shall include, among other things, the following elements:
    سوف يتضمّن تقرير الاستعراض جملة من العناصر من بينها:
  • WMO's standard “repayment agreement” includes, among other elements, the following:
    يشمل “اتفاق السداد” الموحد للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في جملة عناصر أخرى، ما يلي:
  • Invites Member States to take into account these elements, inter alia, in developing a strategy for reducing risks to critical information infrastructures;
    تدعو الدول الأعضاء إلى أن تراعي هذه العناصر في جملة أمور لدى وضع استراتيجية لتقليل المخاطر التي تهدد الهياكل الأساسية للمعلومات الخطيرة؛
  • Mr. Carpio Govea (Venezuela) said that in the last sentence of the first paragraph of the annex, the word “principles” should be changed to “elements”, as agreed earlier.
    السيد كاربيو غوفيا (فنزويلا): قال إنه ينبغي الاستعاضة عن كلمة “المبادئ” بكلمة “العناصر” في الجملة الأخيرة من الفقرة الأولى من المرفق، على النحو الذي تم الاتفاق عليه سابقا.
  • UNICEF considered that these types of issues are typically handled through project governance and change management, among other elements.
    وتعتبر اليونيسيف أن هذا النوع من المسائل يُدار عادة في سياق المشاريع الإدارية وإدارة التغيير، في جملة عناصر أخرى.
  • The disaggregation of data includes, inter alia, the category “race/ethnicity” and will therefore allow for analysis of the realization of indigenous peoples' housing rights.
    ويشمل تبويب البيانات جملة عناصر منها فئة ''الجنس/العرق``، وسيتيح بالتالي تحليل مدى إعمال حقوق الإسكان للشعوب الأصلية.
  • It was not an entirely unprecedented provision for a United Nations instrument. Some additional wording such as the final sentence of draft paragraph 1 had been suggested by the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs.
    وقد اقترح قسم المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية بعض العناصر الإضافية مثل الجملة الأخيرة في مشروع الفقرة 1.
  • At the end of the first sentence, add the words “, information components and regional information centres and services”.
    تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى: ”وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية“